Google翻译搜索功能更新

二月 19, 2009

今天发现平时Google Translate的Dictionary不见了,换成的是Translated Search(中文名为“经过翻译的搜索结果”)。

进入后见到Translated Search提供的也是多语言之间互译的功能,但是和Text and Web不同之处在于,它提供多个翻译结果,分别来自不同的网页。由于翻译的短语通常来自源网页中的注释,因此通过Translated Search翻译出来的短语通常非常地道和准确,可谓“原生态”翻译。

对比之下,Translated Search其实和之前的Dictionary提供的功能差不多,但原来提供简明词解的内容不见了,不过是很多词的第一个搜索结果就是连接到“韦氏”、WIKI之类的在线网站,提供更权威的解释。

Translated Search提供最准确最地道的翻译,对进行外语写作,外语资料研读非常有帮助。

这次Google服务的更新,很难得其中文版也第一时间上线了。此前iGoogle等在英文版更新很长一段时间后,中文版才跟上。

功能地址:http://translate.google.com

apt-blog.net PT原创

tags: ,
posted in IT新闻, 民工技术 by PT

Follow comments via the RSS Feed | 留下评论 | Trackback URL

Leave Your Comment

注意: 评论者允许使用'@user空格'的方式将自己的评论通知另外评论者。例如, ABC是本文的评论者之一,则使用'@ABC '(不包括单引号)将会自动将您的评论发送给ABC。使用'@all ',将会将评论发送给之前所有其它评论者。请务必注意user必须和评论者名相匹配(大小写一致)。

Page optimized by WP Minify WordPress Plugin

 
Powered by Wordpress and MySQL. Theme by Shlomi Noach, openark.org